Saint Nicolas
Saint Nicolas est fêté par un grand nombre de pays d'Europe : quelques régions de France (en particulier L'Alsace et la Lorraine), l'Allemagne, la Suisse, le Luxembourg, la Belgique, les Pays-Bas, la Russie, la Pologne, l'Autriche et la Hongrie...
Tudjátok ki Saint Nicolas és ismeritek a róla szóló legendát?
Saint Nicolas Szent Miklós francia megfelelője. Az egyik legnépszerűbb szent, aki a hit védelmezője, a szegények gyámolítója - az ajándékozó szeretet, a megrágalmazottak, az utazók, hajósok, halászok, kereskedők, a zarándokok és a férjhez menni vágyó lányok patrónusa. (forrás: Magyar Kurír katolikus hírportál) A gyermekek jótevőjeként is ismert, éppen ezért a névnapján, december 6-án emlékezünk meg róla Európa számos országában. Ezen a napon észrevétlenül apró kedvességekkel ajándékozzuk meg egymást, különösen a jó gyerekeket. Ez a szokás azonban nem terjedt el egész Franciaország területén, csak Elzász-Lotaringia (Grand Est) és Franche-Compté régióiban örülhetnek St Nicolas ajándékainak azok, akik megérdemlik.
Keresd meg Franciország térképen hol vannak ezek a régiók!
Szent Miklós legendája
Októberben jelent meg egy gyönyörű könyv, amelyből mindent megtudhatsz Szent Miklós püspök életéről és csodatetteiről.
Íme egy részlet belőle:
La légende de Saint Nicolas
La Saint Nicolas et le boucher
D'après la légende, trois petits enfants se sont perdus dans les champs. C'est alors qu'ils voient une lumière dans la nuit, c'était la maison du boucher. L'homme propose aux enfants de les loger, avant de les égorger. L'horrible boucher les transforme en petits salés.
Bizarrement, il les garde pendant sept ans au saloir, au lieu de quelques mois habituellement. Ces sept années écoulées, Saint-Nicolas passe dans la région et toque chez le boucher pour solliciter son hospitalité. Le boucher lui présente des tas de bonnes choses à manger, mais Saint-Nicolas refuse tout ce qui lui est proposé. Ce dernier voulait une chose : « du petit salé qui est au saloir depuis 7 ans ». Effaré, le boucher se rend compte que le saint patron des Lorrains est au courant de son crime atroce, et s'enfuit dans la nuit.
Saint-Nicolas va alors voir les restes des petits enfants et leur demande de se lever, pour les ressusciter. Après avoir ramené les enfants à la vie, il rattrape le boucher par la peau du cou et le punit.
Ce dernier est condamné à suivre Saint-Nicolas jusqu'à la fin des temps.
Saint Nicolas L'ami des enfants, un livre d'Odile Haumonté. Collection Les Petits Pâtres. Editeur Pierre Téqui. ISBN 9782740324677
Saint Nicolas legendájáról szól egy ismert francia dal is, amelyet számtalan művész dolgozott fel különböző stílusban.
Hallgasd meg a kedvencemet!
Interprétée par Eddy la Gooyatsh
La légende de Saint Nicolas
Chanson enfantine
Refrain:
Ils étaient trois petits enfants
Qui s'en allaient glaner aux champs.
1. Tant sont allés tant sont venus,
Que sur le soir se sont perdus.
S'en sont allés chez le boucher:
"Boucher voudrais-tu nous loger ?"
Refrain
2. Ils n'étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués
Les a coupés en p'tits morceaux,
Mis au saloir comme pourceaux. *
Refrain
3. Saint Nicolas au bout d' sept ans
Vint à passer dedans ce champ,
Alla frapper chez le boucher:
"Boucher voudrais-tu me loger ?"
Refrain
4. Entrez, entrez, Saint Nicolas,
Il y a d' la place, il n'en manqu' pas."
Il n'était pas sitôt entré
Qu'il a demandé à souper.
Refrain
5. "Du p'tit salé je veux avoir,
Qu'il y a sept ans qu'est au saloir".
Quand le boucher entendit ça,
Hors de sa porte il s'enfuya **
Refrain
6."Boucher, boucher, ne t'enfuis pas !
Repens-toi, Dieu te pardonnera".
Saint Nicolas alla s'asseoir
Dessus le bord de ce saloir
Refrain:
7."Petits enfants qui dormez là,
Je suis le grand Saint Nicolas."
Le grand saint étendit trois doigts,
Les p'tits se levèrent tous les trois.
Refrain
8. Le premier dit: "J'ai bien dormi".
Le second dit:" Et moi aussi".
A ajouté le plus petit:
"Je me croyais au paradis !"
Refrain
Egy kicsit rémisztő a történet, de a végén minden jóra fordul. Pont, mint a mesékben...
Végül jöjjön az én Mikulás ajándékom. Irány a Wordwall, lehet gyakorolni karácsonyig!
Jó tanulást és jó szórakozást kívánok!
A très bientôt!